quinta-feira, 9 de agosto de 2018

The Little Notebook

The Little Notebook é um caderninho de tamanho ligeiramente menor do que A6. É costurado à mão, as suas páginas são amarelas e a sua capa é feita de cartão dourado de um dos lados.
The Little Notebook is a notebook sized slightly smaller than A6. It is hand sewn, has yellow pages and its cover is made from cardboard than is golden on one side.


A primeira página está colada à capa e é embelezada com um passarinho.
The first page is glued to the cover and is embellished with a birdie.


A quarta página também é embelezada com um motivo impresso e pintado.
The fourth page is also embellished with a printable that has been painted.


As restantes páginas até ao centro do caderno estão m branco.
The rest of the pages until the middle of the notebook are blank.


No centro do caderno, as páginas são embelezadas e há uma etiqueta em cartão bege com fita de cetim dourada.
In the middle of the notebbok, the pages are embellished and there is a tag in beige cardboard with a golden satin ribbon.


As restantes páginas até à antepenúltima página estão em branco. A antepenúltima página é embelezada com uma borboleta impressa.
The remaining pages until the third last page are blank. The third last page is embellished with a butterfly printable.


A última página está colada à capa e é embelezada com um desenho meu que pintei com lápis.
The last page is glued to the cover and embellished with a drawing of mine that I painted with pencils.


~*~*~*~
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
~*~*~*~

segunda-feira, 18 de junho de 2018

Caderno junk journal

Caderno estilo "junk journal" feito com um sortido variado de papéis.
Junk style journal made with an assorted set of papers.

Decorado com rendas, fitas, papéis decorativos, etiquetas, etc.
Decorated with lace, ribbon, decorative papers, tags, etc.



Vários motivos imprimidos e pintados foram colocados pelo meio do caderno.
Several painted printables were included in between the pages.



Existem livrinhos colados a cartões pelo meio.
There are little booklets glued to inside cards.



Algumas páginas carimbadas usando canetas gel em borracha.
Some stamped pages using gel pens on rubber.




Alguns motivos são colados com espuma para efeitos de relevo.
Some motifs are glued with foam pads for texture effects.


Uma rendinha de papel dobrada a meio.
A paper doily folded in half.


Um bolsinho feito com papel vegetal decorativo e com um cartão.
A vellum pocket with a card.



Um sortido diverso de papéis.
An assorted set of different papers.





No centro, um papel de carta com um pendente atado com um fita e uma etiqueta.
In the middle, a letter paper with a pendant held by ribbon and a tag.







Outro bolso em papel vegetal com um etiqueta.
Another vellum pocket with a tag.






Uma cinta para guardar itens.
A belly belt to hold items.




Um bolso de renda com um cartão no final.
At the end, a lace pocket with a card.



~*~*~*~
Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
~*~*~*~

segunda-feira, 11 de junho de 2018

Album junk journal

Album estilo junk journal com vários itens, mini marcadores de página e bolsinhos. Com encadernação com fita, decorações com rendas, livrinhos e etiquetas. 
Junk journal album with journaling items, mini bookmarks, pockets and tuck spots. With ribbon binding, lace embellishments, booklets and tags.








Bolsinhos cheios de surpresas:
Pockets full of surprises:






~*~*~*~
Eu irei adiante de ti, e endireitarei os caminhos tortuosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
~*~*~*~

sexta-feira, 8 de junho de 2018

Conjunto de motivos em croché

Conjunto de motivos pequenos em croché. Podem ser utilizados como appliques em cadernos, panos, etc.
Set of small crocheted motifs. Can be used as appliques in junk journals, tablecloths, etc.



Cada um dos motivos em croché do conjunto, feitos com linha de algodão nº 12 em cor ecru:
Each one of the crocheted motifs of the set, made in ecru cotton thread no. 12:



Este coração é feito em linha de algodão nº 20 na cor branca:
This heart is made from white cotton thread no. 20:



~*~*~*~
Meditarei nos teus preceitos, e terei respeito aos teus caminhos.
Recrear-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
Salmos 119:15,16
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Psalms 119:15,16
~*~*~*~